المجلس العالمي للبيئة والموارد في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 世界环境与资源理事会
- "المجلس" في الصينية 会议; 委员会
- "مركز الموارد العالمية للعمل من أجل البيئة" في الصينية 保护环境全球资源行动中心
- "مجلس الصناعة العالمي للبيئة" في الصينية 世界保护环境工业理事会
- "برنامج العمل على نطاق المنظومة بشأن الروابط المشتركة بين الموارد والبيئة والسكان والتنمية" في الصينية 关于资源、环境、人民和发展之间相互关系的全系统工作方案
- "البرنامج العالمي للمواطنة البيئية" في الصينية 全球环境公民方案
- "البرنامج العالمي للمياه العذبة والبيئة المائية" في الصينية 淡水和水环境全球方案
- "فريق الخبراء المعني بالسكان والموارد والبيئة والتنمية" في الصينية 人口、资源、环境和发展专家组
- "المحفل العالمي للبيئة" في الصينية 全球环境论坛
- "البرنامج العالمي للتعلم والمراقبة لصالح البيئة" في الصينية 有益于环境的全球学习和观察方案
- "ندوة بشأن السكان والموارد والبيئة" في الصينية 人口、资源与环境专题讨论会
- "الجمعية العالمية للمرأة والبيئة" في الصينية 妇女与环境全球大会
- "المستشار الخاص للمدير العام للبيئة والتنمية المستدامة" في الصينية 环境与可持续发展总干事特别顾问
- "اليوم العالمي للبيئة" في الصينية 世界环境日
- "حلقة العمل المعنية بالسكان والبيئة والموارد والتنمية المستدامة" في الصينية 人口、环境、资源和可持续发展讲习班
- "الصندوق الاستئماني للبرامج الخاص بالترابط بين الموارد والبيئة والناس والتنمية" في الصينية 资源、环境、人民与发展间相互关系方案信托基金
- "المجلس الدولي المعني بالفلزات والبيئة" في الصينية 国际金属与环境理事会
- "لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية" في الصينية 环境和自然资源发展委员会 环境和自然资源开发委员会
- "المجلس الاستشاري المعني بالسكان والزراعة والبيئة" في الصينية 人口、农业和环境咨询委员会
- "الاستراتيجية العالمية للصحة والبيئة" في الصينية 健康与环境全球战略
- "البرنامج الشامل في مجال البيئة والموارد الطبيعية" في الصينية 环境和自然资源交叉方案
- "مجلس الموارد المائية" في الصينية 水资源理事会
- "النظام الساتلي العالمي لرصد البيئة والكوارث" في الصينية 世界环境与灾害观察卫星系统
- "شعبة الطاقة والموارد الطبيعية والبيئة" في الصينية 能源、自然资源和环境司
- "تنظيم استغلال الموارد المائية والبيئة" في الصينية 水资源管理与环境
- "المحاسبة المتكاملة للموارد الطبيعية والبيئة" في الصينية 综合自然资源和环境核算
أمثلة
- وفيما يتصل بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الثاني لمرفق البيئة العالمية - وهذان جهازان معنيان بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر - وفي ضوء مراعاة أن مرفق البيئة العالمية يضطلع بتنفيذ الاتفاقية، فإن اليمن يطالب المجلس العالمي للبيئة والموارد بالتوصل إلى قرار أثناء اجتماعه في واشنطون.
32.关于可持续发展问题世界首脑会议和第二次全球环境基金会议(两者均与执行《防治荒漠化公约》有关)的后续工作,鉴于全球环境基金负责执行公约,也门要求世界环境与资源理事会在华盛顿会议上作出决定。
كلمات ذات صلة
"المجلس العالمي لرعاية المكفوفين" بالانجليزي, "المجلس العالمي لرياضة المحركات" بالانجليزي, "المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة" بالانجليزي, "المجلس العالمي للأمن الغذائي" بالانجليزي, "المجلس العالمي للاتحادات الائتمانية" بالانجليزي, "المجلس العالمي للتربية" بالانجليزي, "المجلس العالمي للتنظيم الإداري" بالانجليزي, "المجلس العالمي للسفر والسياحة" بالانجليزي, "المجلس العالمي للسلام" بالانجليزي,